Quando si parla di gusti e lo si fa in inglese, prima o poi dovrai affrontare un dubbio, che al confronto, quello di Amleto ti sembrerà una domanda retorica. Sto parlando della differenza tra Rather e Prefer.
Dovrai scegliere. Rather o Prefer, questo è il dilemma!
Niente paura, leggendo questo articolo scoprirai come risolvere questo enigma.
Iniziamo!
Differenza tra Rather e Prefer
Partiamo dalle cose più o meno ovvie. Rather e Prefer indicano entrambi una preferenza verso qualcuno o qualcosa. A livello grammaticale, però, il primo è un avverbio ed è un po’ più formale, mentre il secondo è un vero e proprio verbo.
Questa differenza implica già un uso diverso a livello strutturale.
Infatti, se Prefer si comporta come un normale verbo e può essere seguito da un nome o da un verbo all’infinito, Rather, solitamente, viene preceduto da un modale e seguito da un verbo nella sua forma base, cioè senza il to.
Questo, però, è solo un piccolo assaggio delle differenze che ci sono tra rather e prefer, e che vedremo ora più nel dettaglio.
Rather
Rather è un avverbio e ha diversi utilizzi ma, comunemente, viene usato per esprimere una preferenza.
Solitamente è preceduto dal verbo modale would e seguito da un verbo nella sua forma base, che si ottiene togliendo il to dall’infinito.
Vediamo nel dettaglio le strutture grammaticali in cui viene impiegato.
Struttura: 5W + would + rather + verbo
Esempi:
- Which would you rather wear, the black shirt or the white one? / Quale preferiresti indossare, la camicia near o quella bianca?
- What would they rather discuss? / Di cosa preferirebbero discutere?
- When would she rather meet? / Quando preferirebbe incontrarci?
Struttura: would + rather + verbo
Esempi:
- She would rather stay home than go out. / Lei preferirebbe stare a casa piuttosto che uscire.
- I’d rather call you tomorrow. / Preferirei chiamarti domani.
- Would you rather read a book or watch TV? / Preferiresti leggere un libro o guardare la TV?
Prefer
Prefer è un verbo che viene tradotto in italiano con preferire.
Grammaticalmente si comporta come un normale predicato.
Le strutture grammaticali in cui viene usato sono le seguenti:
Struttura: 5 w + prefer
Esempi:
- Which one do you prefer? / Quale preferisci?
- What does he prefer to do tonight? / Cosa preferisci fare stasera?
- Where would you prefer to go this weekend? / Dove preferisci andare nel fine settimana?
Stuttura: prefer + gerundio/infinito
Esempi:
- They prefer eating out to cooking at home. / Preferiscono mangiare fuori piuttosto che cucinare a casa.
- Do you prefer playing or watching sports? / Preferisci praticare o guardare lo sport?
- Because I’m a bit shy, I prefer to listen during meetings. / Poichè sono timida, preferisco ascoltare durante gli incontri.
Struttura: prefer + nome
Esempi:
- I prefer the red dress. / Preferisco il vestito rosso.
- She prefers apples to oranges. / Preferisce le mele alle arance.
Conclusione
La differenza tra rather e prefer è legata principalmente alla loro funzione grammaticale e al loro livello di formalità.
Il mio consiglio è dunque quello di utilizzare rather in presenza di un paragone tra due elementi o nelle frasi che in italiano tradurresti con il condizionale, mentre prefer potrai utilizzarlo tranquillamente nel linguaggio parlato e quando l’oggetto della tua preferenza è un sostantivo.
Alla prossima!
P.S.
Ecco un tris di differenze in inglese che potrebbe interessarti approfondire:
Una risposta
Ma vai a quel paese!! 😬😬😬👍👍👍