Il tuo amico inglese ha appena vinto una gara a cui teneva tanto, ma tu non hai la più pallida idea di come si possano fare le congratulazioni in inglese? Non preoccuparti! In questo articolo infatti vedremo i modi più comuni utilizzati dagli inglesi per congratularsi con qualcuno.
Are you ready? Let’s go!
Congratulazioni in inglese: le principali espressioni
CONGRATULATIONS!
Partiamo dall’espressione più semplice e che probabilmente ti suonerà familiare essendo molto vicina alla nostra lingua italiana. Si tratta di congratulations, che letteralmente significa “congratulazioni”.
Facciamo un esempio per capire meglio. Ipotizziamo che tua sorella abbia appena preso un bel voto in un esame molto difficile, che da giorni la preoccupava, e tu vuoi congratularti con lei.
A: I got a good grade on the exam.
(Ho preso un bel voto all’esame).
B: Congratulations, I am really happy for you.
(Congratulazioni, sono molto felice per te).
In alcuni casi, al posto di “congratulations”, si può usare la forma abbreviata congrats. Si tratta di una forma più colloquiale e informale, adatta per esempio ad una conversione tra amici.
A: Lunedy I scored three goals in the game.
(Lunedì ho segnato tre goal alla partita).
B: Congrats, you are really good at football.
(Congratulazioni, sei molto bravo a calcio).
Se si vuole indicare il motivo per cui ci sta congratulando, congratulations vuole dopo di sè la preposizione on seguita da un sostantivo.
Spieghiamo meglio con un esempio. Immaginiamo che si vogliano fare le congratulazioni a un neo papà, che da pochi giorni ho avuto un bambino.
A: Congratulations on the baby, Bob.
(Congratulazioni per il bambino, Bob).
Se invece ci si vuole congratulare per un’azione, si farà seguire dopo l’on il verbo alla forma in ing.
A: Congratulations on becoming a father, Bob.
(Congratulazioni per essere diventato padre, Bob).
WELL DONE
Well done è un altro modo di dire per potersi congratulare con qualcuno. Corrisponde al nostro italiano “ben fatto” e viene usato in contesti abbastanza colloquiali, quando si vuole sottolineare il raggiungimento di un obiettivo.
Ad esempio, se il tuo amico inglese ti dice che è stato promosso, potrai congratularti con lui utilizzando “well done”.
A: I got promoted.
(Sono stato promosso).
B: Well done, my friend.
(Ben fatto, amico mio).
Come con congratulations, anche in questo caso si può indicare per cosa ci si sta congratulando aggiungendo la preposizione on prima dell’oggetto in questione.
A: Well done on your job promotion, Eric.
(Ben fatto per la tua promozione lavorativa, Eric).
La differenza tra congratulations e well done è strettamente legata al contesto. In linea di massima well done è più colloquiale e quindi va evitato in situazioni formali, come può essere una conversazione con un professore o con un cliente. Va evitato anche nell’inglese scritto, dove è meglio preferire congratulations.
Tutto chiaro fin qui? Perfetto, allora proseguiamo e vediamo un altro modo per esprimere le proprie congratulazioni in lingua inglese.
FELICITATIONS
Felicitations è il corrispettivo italiano di “felicitazioni” e viene utilizzato per esprimere gioia per un traguardo raggiunto da qualcuno. Come anche nella nostra lingua, felicitations è una forma poco usata e abbastanza arcaica. Per questa ragione va utilizzata in contesti estremamente formali.
Facciamo un esempio. Immaginiamo che una tua lontana cugina, con la quale non avete un rapporto così stretto, abbia appena partorito e decidi di inviarle un bel mazzo di fiori con un biglietto di accompagnamento. Non essendoci molta confidenza tra di voi felicitations può essere la scelta perfetta.
I just heard about the birth of your baby girl. Felicitations!
(Ho appena saputo della nascita della tua bambina. Congratulazioni!)
Al contrario di congratulations and well done, per sottolineare la ragione del motivo per cui ci si congratula con felicitations bisogna utilizzare il to.
Felicitations to the happy couple.
(Congratulazioni alla coppia felice).
Capita frequentemente che si utilizzi congratulaions e felicitations insieme.
I learned about your wonderful marriage. Felicitations and congratulations!
(Ho saputo del vostro meraviglioso matrimonio. Felicitazioni e congratulazioni!)
Ipotizziamo di volere utilizzare sia congratulations che felicitations insieme e poi indicare la ragione per cui ci si congratula. Come si fa? Si usa il to o l’on?
Dipende tutto dalla posizione delle due parole. Infatti, se congratulations viene messo dopo felicitations si usa on, mentre se viene messo prima si usa to.
Facciamo un esempio così da chiarire meglio.
Felicitations and congratulations on your marriage.
(Felicitazioni e congratulazioni per il vostro matrimonio.)
Congratulations and felicitations to your marriage.
(Congratulazioni e felicitazioni per il vostro matrimonio.)
Vediamo come nel primo caso felicitations sia messo per prima e quindi si usa on, mentre nella seconda frase, dove congratulations è al primo posto, si usa il to.
ALTRE ESPRESSIONI
Questi sono principalmente i tre modi fondamentali per congratularsi in lingua inglese. Esistono però altre espressioni, che anche se propriamente non indicano le congratulazioni, possono essere utilizzate in sostituzione a congratulations in contesti informali.
Vediamone alcune:
– YOU DID IT
Questa espressione significa “ce l’hai fatta” e può essere utilizzata per sottolineare un traguardo raggiunto. La si può usare in contesti colloquiali.
A: I won the marathon.
(Ho vinto la maratona.)
B: Oh my God, you did it. I am so proud of you.
(Oh mio Dio, ce l’hai fatta. Sono così orgoglioso di te).
– GOOD JOB
Good job letteralmente significa “bel lavoro” e può essere usato per complimentarsi con qualcuno in ambiti informali.
A: I have just finished writing my degree thesis.
(Ho appena finito di scrivere la mia tesi di laurea.)
B: Good job! It must have been difficult.
(Bel lavoro! Deve essere stato difficile.)
– GOOD ON YOU
L’espressione Good on you significa “ben per te” e va usata solo in situazioni colloquiali, come ad esempio tra amici.
A: Tonight I’m going out with the girl I’m in love with.
(Stasera uscirò con la ragazza di cui sono innamorato.)
B: Good on you.
(Buon per te).
E per oggi è tutto, alla prossima 🙂
P.S.
Ecco un paio di articoli per continuare a migliorare il tuo vocabolario: