Negato per l'inglese? Scopri il tuo "Blocco Linguistico"!

Rispondi a queste 6 semplici domande per scoprire il tuo "blocco linguistico", e ti mostrerò 4 esercizi personalizzati per diventare fluente in inglese in 6 mesi.

Present Perfect o Simple Past?

present perfect o simple past

Ti sei mai chiesto almeno una volta se usare il present perfect o simple past?

Te l’avevo promesso nell’articolo scorso, oggi ti spiegherò le differenze che intercorrono tra il present perfect e il simple past.

L’articolo di oggi ha come obiettivo quello di farti capire quando usare l’uno e quando l’altro.

Iniziamo!

Present Perfect o Simple Past: Le Differenze

Non è raro che si confondano.

L’uso dei due tempi dell’indicativo inglese viene spesso confuso.

Il problema principale è che il Simple Past e il Present Perfect in italiano possono essere tradotti con il Passato Prossimo dell’indicativo.

Facciamo subito un esempio.

Se prendiamo la frase “Ho incontrato dei miei amici” in inglese possiamo tradurla in entrambi i modi.

E quindi diventa:

  • I met some of my friends (Simple Past)
  • I have met some of my friends (Present Perfect)

Strano vero?

È da qui che fondamentalmente nascono i dubbi e le incertezze su quando scegliere uno e quando l’altro.

Come fare quindi?

In questi casi uno vale l’altro.

Ma se introduciamo un riferimento temporale la scelta tra i due tempi verbali diventa differente.

Qui entrano in gioco le regole di grammatica e la scelta diventa obbligata.

  • Yesterday I met some of my friends;
  • Today I have met some of my friends.

Cosa è cambiato nel momento in cui ho usato Yesterday e Today?

In questo caso si fa riferimento ad un periodo di tempo concluso e finito (Yesterday) oppure non concluso e che arriva al presente (Today).

Ovviamente devi conoscere bene gli usi del Present Perfect e Simple Past per comprendere a pieno il discorso.

Per comprendere al meglio il tutto, eccoti una tabella che ti semplificherà la vita (ti consiglio di consultarla spesso quando hai dei dubbi).

Present Perfect Simple Past Esempi
Il periodo di tempo in cui si è svolta l’azione non è ancora concluso Il periodo di tempo in cui si è svolta l’azione è completamente concluso I have seen 3 movies this week (questa settimana non si è ancora conclusa)
I saw 3 movies last week (la scorsa settimana è definitivamente conclusa)
Notizie o informazioni recenti i cui effetti si fanno ancora sentire al presente Notizie o informazioni ormai datate che non hanno più effetto al presente Mike has crashed his car again (questa è una informazione recente e intende forse sottolineare che Mike non ha l’auto a disposizione in quanto è dal meccanico in riparazione)
Mike crashed his car last year (questa è una vecchia notizia che non comporta alcun effetto al presente)
Il periodo di tempo può non essere specificato Il periodo di tempo è sempre specificato, anche in modo sottinteso I have seen that movie already (Non sappiamo quando)
I saw that movie on Thursday (Sappiamo esattamente quando, giovedì)
 Con for e since, quando le azioni non sono ancora finite  Con for e since, quando le azioni sono già finite I have lived in London for five years (Vivo ancora a Londra)
I lived in London for five years (Non vivo più a Londra oggi)

 

Tutto chiaro? Spero che questo specchietto riassuntivo ti dia una mano ogni qual volta hai il bisogno di decidere se usare il present perfect o simple past.

Alla prossima.

Una risposta

  1. Grazie, spero con questo schema di sfatare questo tabù. Il present perfect è da sempre il mio tallone d’achille quando si tratta di imparare l’inglese

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *