traduttore inglese italiano gratis

Traduttore Inglese Italiano Gratis

Se stai cercando il miglior traduttore inglese italiano gratis esistente oggi online sei nell’articolo giusto.

Oggi vedremo i 4 migliori traduttori inglese italiano che sono in circolazione online gratis. Ti mostrerò le loro caratteristiche e stilerò una sorta di classifica per poterti aiutare nella scelta del tuo alleato.

Iniziamo subito!

Se non si è immersi nel mondo inglese (o americano) e quindi non si è a contatto con la lingua 24 ore su 24, credo sia piuttosto normale incontrare giornalmente termini di cui non si conosce il significato oppure può accadere l’esatto contrario, ovvero si sta scrivendo in inglese e non ci si ricorda la traduzione di un termine o di un’intera frase.

Un ottimo traduttore inglese italiano gratis è quel che ci vuole in questi casi!

Miglior Traduttore Inglese Italiano Gratis: La Classifica

DOVUTA PREMESSA: non devi diventare dipendente del traduttore online né farci troppo affidamento, perché a seconda della frase che decidi di tradurre può capitare (con una frequenza abbastanza alta) che il traduttore dia risultati molto approssimativi o inesatti. Gli algoritmi odierni non sono ancora così avanzati da riconoscere ogni regola grammaticale e non sono in grado di generare traduzioni di qualità. Utilizza questo strumento solo come un piccolo aiuto quando ti sfugge qualche traduzione, non basare tutto il tuo inglese su un traduttore online, ok?

  1. Google Translate: beh, come non mettere al primo posto l’ottimo traduttore inglese italiano gratis di mamma Google. Ogni anno migliora sempre di più ed è sempre più affidabile e completo. Basta andare all’indirizzo translate.google.it. Non credo mi debba dilungare oltre sul come utilizzarlo perché è veramente immediato e facilissimo da utilizzare.
  2. WordReference: è più un dizionario che un traduttore, infatti non potrai tradurre intere frasi, ma solo singoli termini. In compenso avrai ottimi risultati, vasti e dettagliati su ogni singolo termine ricercato. Se hai bisogno di tradurre singole parole e non intere frasi questo è il traduttore inglese italiano gratis che fa per te.
  3. SDL free translation: al terzo posto metto questo traduttore inglese italiano, notevoli le funzioni che supporta, traduzioni di documenti, la possibilità di ascoltare la traduzione. Praticamente tutte le funzioni di google translate, puoi sicuramente dargli una chance!
  4. Reverso: al quarto posto metto reverso.net, traduttore inglese italiano gratis e veloce. Non c’è tanto da dire, l’interfaccia è immediata, basta inserire il testo e scegliere che tipo di traduzione fare.
    Nota importante: hanno inserito recentemente una traduzione contestuale, inserendo una o più parole nel motore di ricerca delle traduzioni contestualizzate otterrai immediatamente molti esempi d’uso tratti da testi di linguaggio corrente (dialoghi di film, articoli di giornale, ecc.) e da documenti ufficiali. Bello no?

Bene, questo è tutto, le dovute premesse te le ho già fatte, quindi sai bene che di questi strumenti ne devi fare uso e non abuso.

Quando ricerchi traduzioni prova anche a ricercare lo stesso testo su più traduttori poiché ogni traduttore ha il suo algoritmo che elabora in modo quasi unico la frase e quindi non è raro trovare traduzioni differenti, mi raccomando: USO e non ABUSO!

Un traduttore online non può sostituire un sano e corretto studio della grammatica inglese (ti ho guidato qui nella scelta del tuo libro).

Non mi resta che dirti: buone traduzioni! 😀

P.S. Fammi sapere nei commenti se utilizzi qualche traduttore in particolare che non è stato scritto nell’articolo e che vuoi consigliare! 🙂

Categorie

Altri articoli che ti potrebbero interessare

3 commenti su “Traduttore Inglese Italiano Gratis

  1. Piergiorgio Reply

    Tra tutti quelli elencati preferisco di gran lunga Wordreference. Come traduttore e project manager devo dire che per i traduttori automatici la strada è ancora lunga. Il post-editing basato su questi traduttori alle volte penalizza il professionista che deve poi revisionarlo. Tra i tanti forse il database di Translated denominato MyMemory è forse quello più professionale perché derivante da TM realizzate da traduttori veri.

    • Alessandro Post authorReply

      Pienamente d’accordo Piergiorgio 🙂

    • Stefano Reply

      Grazie del contributo Piergiorgio. 🙂

      In genere sono d’accordo con te, e quando devo consigliare un unico traduttore fra inglese e italiano, per le singole parole Wordreference è la mia risorsa di riferimento. Google Translate ha però l’indubbio vantaggio di essere semplice da usare, in costante aggiornamento e in grado di tradurre interi paragrafi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *