Negato per l'inglese? Scopri il tuo "Blocco Linguistico"!

Rispondi a queste 6 semplici domande per scoprire il tuo "blocco linguistico", e ti mostrerò 4 esercizi personalizzati per diventare fluente in inglese in 6 mesi.

Connettivi in inglese: cosa sono e come usarli

connettivi in inglese

I connettivi in inglese sono chiamati anche Linker, e consentono di realizzare discorsi che abbiano un filo logico e che siano comprensibili.

Ovviamente, i connettivi esistono anche in lingua italiana, ed è per questo che potrai comprenderne abbastanza facilmente l’utilizzo pratico, che qui classificheremo sulla base della funzione.

Sei pronto?

Bene, allora iniziamo!

Connettivi in inglese che esprimono contrasto

Il primo insieme di connettivi che prendiamo in considerazione è costituito da quelli che esprimo contrasto e che consentono, quindi, di dare una certa armonia al testo.

• Despite / In spite

Questo connettivo si può tradurre con Nonostante nella lingua italiana.
Eccoti un esempio pratico del suo utilizzo:

John arrived home despite the bad weather

• Although / Even though

Questo connettivo si può tradurre con Sebbene nella lingua italiana.
Eccoti un esempio pratico per poterlo utilizzare:

Although the snow persisted, Jay decided to drive home

• However

Questa parola si può tradurre con l’italiano Comunque, e in tanti casi può essere utilizzato anche per esprimere una certa noncuranza rispetto a ciò che avrà detto il nostro interlocutore.

Eccoti un esempio del suo utilizzo pratico:

We told Mary to stay at the office; however, she decided to go home

• Nevertheless / Still / Yet

Questi tre termini si possono tradurre con la parola italiana Eppure, quindi li potrai trovare con un utilizzo equivalente in diverse frasi.

Eccoti un esempio per poter utilizzare questi connettivi:

The rain was very heavy, yet John was able to get home

• On the contrary

Come potrai vedere dall’utilizzo di una parola molto simile all’italiano, questo connettivo si può tradurre come Al Contrario.

Puoi vedere un esempio relativo all’utilizzo di questo connettivo nell’esempio indicato di seguito:

The Caribbean Sea, on the contrary, is pretty warm

• In contrast

Anche in questo caso potrai tradurre facilmente il connettivo, almeno sotto il profilo del suo significato generale.

Infatti, In contrast significa Invece e puoi vederne un esempio di utilizzo nella frase indicata di seguito:

The water in the Pacific Ocean, in contrast, is very clean

• On the one hand /On the other hand

Spesso potrai trovare questi due connettivi uno di seguito all’altro. Infatti, si possono tradurre come “Da un lato…dall’altro lato”.

Eccoti un esempio pratico dell’utilizzo di questi connettivi:

On the one hand, my wife wants me to spend more time with the kids, but on the other hand, I could get a raise at work

Connettivi di causa

Oltre a quelli già visti possiamo ora aggiungere anche i connettivi di causa, che indicano, quindi, il motivo per il quale una cosa sia accaduta.

• Because

Questo connettivo non si discosta da quello che è il significato originario della parola, che è quello della parola italiana Perché.

• Since

Questo connettivo si può tradurre nella lingua italiana con la parola o espressione “Da Quando”.

• Seeing that

Questa espressione composta si può tradurre nella lingua italiana con la parola Poiché.

• On account of

Questa espressione si può tradurre nell’espressione della lingua italiana A causa di.

• Due to

Infine, questo connettivo si può tradurre con il termine Grazie.

Bene, per oggi abbiamo finito, alla prossima!

P.S.

Ecco un paio di articoli che potrebbero interessarti:

I verbi della cucina inglese

– Come prendere un appuntamento in inglese

3 risposte

  1. Anche io volevo farmi una famiglia ma ho solo incontrato te è quelli del tuo ex gruppo diete solo delle persone moralmente discutibili con zero valori ed adesso credete di avere tantissimi valori che fate solo pena solo perché avete trovato tutto nella vita prima a rubare agli altri è dopo dire la famiglia è tutto si sta bene su isola 🏝 dove si sono riscoperti i valori che pena mi fate!!!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *