Negato per l'inglese? Scopri il tuo "Blocco Linguistico"!

Rispondi a queste 6 semplici domande per scoprire il tuo "blocco linguistico", e ti mostrerò 4 esercizi personalizzati per diventare fluente in inglese in 6 mesi.

Differenza tra Between e Among: Vediamola

Differenza tra Between e Among

Torniamo alle differenze in inglese, negli ultimi mesi ne abbiamo viste parecchie, oggi vedremo la differenza tra Between e Among.

Senza perderci in chiacchiere, andiamo subito al nocciolo della questione.

Sei pronto?

Iniziamo!

La differenza tra Between e Among

Perchè nasce questo articolo di distinzione tra Between ed Among?

È uno degli errori più comuni commessi dagli italiani.

D’altronde è quello che accade spesso quando due termini inglesi, tradotti in italiano, hanno lo stesso significato, ma in inglese hanno usi differenti e specifici.

Nel caso di oggi?

Sia Between che Among si traducono in italiano “tra/fra”.

Andiamo quindi a sistemare tutti i nostri dubbi.

Parliamo di Between

La preposizione “between” si riferisce a due (o più) persone o cose che sono chiaramente distinte e separate.

Quindi nella pratica:

  • “between” + pronome: si usa quando ci si riferisce a due persone o cose attraverso il pronome corrispondente

Vediamo un paio di esempi per schiarirsi le idee:

– My favourite ice cream shop is between Primark, the park and the metro station.
La mia gelateria preferita è tra Primark, il parco e la stazione della metro.

– The alliance between Russia, Brasil and China was the topic f the conference.
L’alleanza tra Russia, Brasile e Cina è stato l’argomento della conferenza

Between viene utilizzato anche con orari e numeri:

– He worked at Zara between 2010 and 2014.
Ha lavorato a Zara tra il 2010 e il 2014.

IMPORTANTE: come vedi ho usato esempi ben precisi. Un errore comune è quello di pensare che between venga usato solo quando ci sono 2 persone o cose, ma in realtà viene usato anche per più di 2 persone o cose. L’importante è che siano ben distinte fra loro.

Parliamo di Among

La preposizione “among” si riferisce a persone o cose facenti parte di un gruppo, di una folla o una moltitudine di oggetti non distinti tra loro. Generalmente è accompagnato da un sostantivo plurale.

Nella pratica, per capire bene la differenza ricorda che si riferisce a più cose che non sono chiaramente separate (a differenza appunto di between).

Facciamo subito un esempio:

– His folder was hidden among the other ones.
La sua cartella era nascosta in mezzo alle altre.

Tutto chiaro?

Per finire, vorrei farti un esempio contrapposto fra Between e Among così da eliminare una volta per tutte ogni dubbio o incomprensione.

Usiamo between: I don’t know what I prefer between the green car, the white car or the black car.

Usiamo among: I don’t know what I prefer among these cars.

Con quest’ultimo esempio son sicuro di aver eliminato qualsiasi dubbio che ti era rimasto per quanto riguarda la differenza tra between e among.

Se così non fosse, puoi usare i commenti qui sotto e sarò pronto a risponderti.

P.S.

Ecco altre differenze che potrebbero interessarti:

3 risposte

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *