Guardando nel blog mi sono accorto che effettivamente mancava un articolo sulle parti della casa in inglese, beh eccolo qui.
Oggi vedremo come vengono poste in inglese le parti della casa.
Iniziamo subito!
Andando con ordine, direi di partire immediatamente con la parola “casa”.
In inglese diventa “Home” oppure “House”, qual è la differenza?
Abbiamo scritto già un articolo per la differenza che intercorre fra Home e House, vediamo un rapido riassunto:
“La parola house indica la casa (e fin qui lo sappiamo), ma la indica in senso “stretto” e materiale del termine, cioè house come edificio, una costruzione fisica, un luogo di abitazione.
Quello che è importante è che non fa riferimento all’ambiente familiare.
Facciamo un esempio, se vuoi dire “La mia casa è molto grande”, dovrai tradurre la frase in questa maniera: “My house is very large”.
Usiamo House proprio perché stiamo parlando della casa come edificio e luogo fisico.
Al contrario il termine home, abbraccia il concetto di famiglia (intesa proprio come nucleo familiare), ha quindi una accezione più affettiva e meno fisica del termine casa. Home viene spesso usata (molto spesso) per indicare la casa come concetto di nido familiare.”
In caso di appartamento? Meglio usare il termine “flat” (gli americani preferiscono “apartment”).
Parti della casa in inglese: Addentriamoci
Adesso entriamo in un viaggio immaginario, facciamo finta di entrare in una tipica casa inglese composta da pianterreno e primo piano e proviamo a descrivere ciò che incontriamo.
Innanzitutto vediamo già da fuori la porta (door) e le finestre (windows).
Poi entriamo e c’è l’ingresso (chiamato “hall”).
Al pianoterra troviamo il soggiorno (living room) in cui sicuramente ci sarà un divano (sofa), una o due poltrone (armchairs) e probabilmente anche la televisione (TV), poi ci spostiamo su un’accogliente sala da pranzo (dining room), con la cucina (kitchen)affianco e un bagno (toilet) lì vicino.
Nella sala da pranzo troveremo un tavolo (table) e delle sedie (chairs) e noteremo che la cucina è arredata con una cucina elettrica o a gas (cooker), dei pensili (cupboards) un frigorifero (refrigerator o fridge), un lavello (sink) e forse anche un freezer.
Decidiamo quindi di salire le scale (stairs), arriviamo sul pianerottolo (landing). Qui troviamo una o più camere da letto (bedroom) e il bagno (bathroom).
Vediamo come la camera da letto è arredata con un letto (bed) e un guardaroba (wardrobe) mentre in bagno troviamo una vasca (bath), una doccia (shower) e un lavabo (washbin).
Fermiamoci un attimo, cosa hai notato? Prima abbiamo chiamato il bagno con “toilet”, adesso con “bathroom”, dove sta la differenza?
Bathroom di solito indica la stanza da bagno completa di vasca o doccia, mentre toilet si usa per il gabinetto, molto semplice.
Continuiamo con la visita alla casa inglese, usciamo fuori e troviamo il box per l’auto (che occhio non va chiamato “box” anche in inglese, perchè significa “scatola”, va usato il termine “garage”).
Accanto al box troviamo un giardino (Garden) e così la visita alla casa inglese è completa.
L’articolo è giunto alla fine, spero ti sia stato utile, ci leggiamo alla prossima!