L’argomento grammaticale di oggi è: i verbi di stato e di moto in inglese.
Vedremo le due categorie di verbi e le differenze fra i due.
Iniziamo!
Possiamo classificare in inglese due categorie di verbi:
- i verbi di stato
- i verbi di moto
Verbi di Stato
I verbi di stato sono quei verbi che fanno riferimento ad uno stato o condizione che è molto statica o immutevole.
Possiamo a sua volta dividerli in:
- verbi di percezione e cognizione (che si riferiscono a cose della mente)
- verbi di relazione (che descrivono le relazione fra le cose)
Bene, vediamo subito degli esempi:
- Love (percezione)
- Understand (cognizione)
- Consist of (relazione)
- Have
- Doubt
- Hear
- Prefer
Vediamo qualche frase:
- She loves you! = Lei ti ama!
- I don’t understand what you mean = Non capisco cosa vuoi dire
- The Security Council consists of 25 members = Il Consiglio di Sicurezza è composto da 25 membri
Su HAVE ho un paio di cose da dirti: appartiene ai verbi di stato del tipo “Relazione” solo quando esprime il significato di possedere.
Esempio: Mike has 4 cars = Mike ha 4 auto
Per tutto il resto? Per espressioni come “have breakfast, have lunch, have dinner, have a shower, have a walk, have a look” ecc. HAVE appartiene ai verbi di moto in quanto esprime “Azione”.
Dato che ho anticipato i verbi di moto, parliamone.
Verbi di Moto
Abbiamo molti tipi di verbi di moto, ma la maggior parte sono verbi che descrivono attività o eventi che possono iniziare e finire.
Facciamo qualche esempio:
- read (attività)
- cut (momentaneità)
- freeze (processo)
- cook
- drink
- eat
- go
- grow
- listen
- sleep
Ecco qualche frase esplicativa:
- She is reading the newspaper now = Legge il giornale ora
- She has cut her finger = S’è tagliata il dito (questo suggerisce un solo taglio)
- I’m freezing! = Sto congelando!
Verbi di Stato e di Moto: Le Differenze
Bene, a questo punto dell’articolo dovresti già aver intuito le differenze.
I verbi di moto descrivono di solito azioni che si possono fare o cose che accadono, d’altro canto i verbi di stato si riferiscono invece ad uno stato o condizione che non cambia o che è improbabile che cambi.
Perché è importante tutto questo?
Una cosa da ricordare è che i verbi di stato NON possono essere usati di norma nelle forme continuous (be + -ing form).
Per farti un esempio, in inglese non potrai mai dire “I’m not knowing him” per dire “Non lo conosco”.
Proprio perché il verbo TO KNOW è un verbo di cognizione che indica uno stato della mente.
L’unica forma corretta accettabile è “I don’t know him.”
E con questo è tutto per quanto riguarda i verbi di stato e di moto, spero di aver risolto tutti i tuoi dubbi, per qualsiasi cosa, mi trovi nei commenti.
Alla prossima 🙂
P.S.
Rispondi a Filomena Annulla risposta